華裔青年說丨陳詩雨:在好萊塢做電影配樂,是一種什么體驗?
中國僑網(wǎng)7月25日電 題:華裔青年說丨陳詩雨:在好萊塢做電影配樂,是一種什么體驗?
陳詩雨是一位來自中國成都的影視作曲家。她畢業(yè)于伯克利音樂學(xué)院電影配樂及作曲系,師從理查德•戴維斯(Richard•Davis), 安德魯•李斯特(Andrew•List),以及克勞迪奧•拉加齊(Claudio•Ragazzi)。2017年至今,她已參與多部電影與電視劇的音樂制作。
2021年6月開始,陳詩雨為作曲家羅布•凱恩斯(Rob•Cairns)工作,擔(dān)任音樂制作助理以及附加音樂作曲(additionalcomposer)一職。曾參與配樂的影視劇包括:《愛,死亡和機器人第三季(Love, Death & Robots)》、《我和我的祖國》、《決勝時刻》等。
以下是中國僑網(wǎng)對話陳詩雨實錄:
你是什么時候去美國學(xué)習(xí)并開始工作的?是什么契機讓你選擇去美國留學(xué)?之后又成為影視劇作曲家的?
陳詩雨:我在2013年來美國上高中,因為從小在學(xué)習(xí)彈鋼琴,在家里人的支持下前往愛迪懷藝術(shù)學(xué)術(shù)院(Idyll wild Arts Academy)繼續(xù)學(xué)習(xí)鋼琴演奏。
因為我從小喜歡看電影,在看到《末代皇帝》這部影片后就開始對電影配樂感興趣,因此開始學(xué)習(xí)作曲,大學(xué)也考進伯克利音樂學(xué)院學(xué)習(xí)電影配樂。
你最喜歡的作曲家是誰?成為影視劇作曲家這個目標(biāo)是從什么時候開始萌芽?你又是如何一步一步實現(xiàn)這個目標(biāo)的?
陳詩雨:我開始彈鋼琴的時候就很喜歡音樂。最喜歡的電影配樂作曲家有兩位,一位是坂本龍一(Ryuichi Sakamoto),另一位是亞歷山大•德斯普拉(Alexandre•Desplat)。
大概是從高中二年級時,我開始想做電影配樂師的。在看完由坂本龍一配樂的電影《末代皇帝》后,驚訝視覺畫面與音樂的完美結(jié)合竟能給人帶來這樣強烈的情緒,于是自己也想做配樂師。
因為一直都在學(xué)習(xí)鋼琴和樂理知識,所以作曲學(xué)起來不會很費勁。考進伯克利音樂學(xué)院后,開始正式為電影配樂,我這才意識到,單純的作曲和電影配樂區(qū)別是很大的。于是,在大學(xué)期間,我多次尋找機會,接觸電影配樂行業(yè)大師,并嘗試加入他們的團隊,參與各種電影電視劇的音樂制作過程,去了解電影配樂的知識。
在你工作環(huán)境當(dāng)中,華裔占得比例多不多?你在美國為眾多影視劇作曲有什么感受?
陳詩雨:在好萊塢做電影配樂的華裔有一些,但是不多,我接觸到的行業(yè)環(huán)境中,大部分還是以白人男性配樂師為主。
在這邊參與我喜歡的影視作品音樂創(chuàng)作時,我可以為整個團隊帶來不一樣的觀眾視角。并且,我個人的成長經(jīng)歷也能為制作的音樂帶來更獨特的色彩。
為一部影視劇作品作曲,一般分為幾個步驟?參與作曲的團隊大概有多少人?大家承擔(dān)什么樣的角色?
陳詩雨:為一部影視作品制作配樂大致分為定點(spotting)、作曲(writing)、音畫對位(conforming)、音軌導(dǎo)出(printing)、音樂混音(mixing)這幾個步驟。
根據(jù)項目不同大小,制作組人數(shù)也會不同。一般來說,主要是作曲家和他的團隊。例如作曲家助理、配器師、編曲師、合成器制作師混音師等等。
你在作曲的時候是如何獲取靈感?又是如何去契合影片畫面并揣摩其中情感的?
陳詩雨:我的靈感來源一般是來源于很多以前的爵士樂和古典樂。最喜歡聽的古典樂作曲家有拉威爾、德彪西、舒曼、莫扎特等等。
而影片和音樂的契合是需要很多配樂制作的經(jīng)驗以及和導(dǎo)演不停的溝通去達(dá)成的。
在你參與作曲的經(jīng)歷中,有沒有過哪些難忘的回憶或者需要克服的難關(guān)?
陳詩雨:一開始,我為真人秀《單身漢(The Bachelor)》制作配樂的時候,因為制作經(jīng)驗不足,制作的速度相對會慢一些,但這成為激勵我一直不斷練習(xí)和學(xué)習(xí)的動力,電影配樂就像鍛煉肌肉一樣,需要每天練習(xí),才能做出更出色的配樂。
你參與配樂的作品中,有沒有你自己最喜歡的?為什么?
陳詩雨:我最喜歡的是我們工作室制作的《愛,死亡和機器人(Love, Death & Robots)》第三季的音樂。因為這是我上大學(xué)就想要參與制作的影視作品,如今也算是實現(xiàn)了當(dāng)時的愿望。
從奧斯卡到戛納,越來越多的華人影視劇作品受到關(guān)注,你覺得作為這個產(chǎn)業(yè)的從業(yè)人員,你最大的感受是什么?
陳詩雨:如今,看到越來越多的華人影視劇在國際舞臺上大放光彩,我很開心,這是所有華人都值得驕傲的事。華人作品越多地受到關(guān)注,我們相關(guān)領(lǐng)域的華人從業(yè)者就有越多的機會去和優(yōu)秀的影視作品合作,為自己喜歡的作品進行創(chuàng)作。
平時除了參與影視劇作曲,你是否有其他的音樂作品創(chuàng)作?你在創(chuàng)作過程中是否有考慮融入過中國元素?
陳詩雨:除了配樂作品,我也會自己寫歌,給別人做編曲。和朋友們合作的時候,我也做過很多帶有古風(fēng)元素的編曲,很喜歡這類風(fēng)格的作曲。
(稿件來源:中國僑網(wǎng)微信公眾號(ID:qiaowangzhongguo);素材來源:受訪者;作者:何穎)