中國僑網(wǎng)文化教育

傳統(tǒng)文化IP活化利用未來可期

2024-08-22 15:37    來源:深圳特區(qū)報
大字
小字

  ■ 深圳特區(qū)報記者 劉莎莎

  有這樣一只猴子,它激活了中國電影,激活了中國動漫,現(xiàn)在又來激活中國游戲。

  8月20日,國產(chǎn)3A游戲《黑神話:悟空》正式上線,游戲上線當天即引爆全網(wǎng)?!逗谏裨挘何蚩铡坊鸨N售、潑天流量的背后是“西游IP”的又一次勝利。在中國文學里,《西游記》被改編成其他衍生作品的次數(shù)可謂第一,從電視劇,到電影,到動漫再到游戲……火焰山、白骨精、大鬧天宮,國人對于《西游記》始終有一種天然的情懷與親近感。無論時代怎么變化,歲月如何消磨,攪動天地的齊天大圣仍根植于每一個中國人的內心深處。

  中國文學浩如煙海,為什么《西游記》歷經(jīng)數(shù)百年,依然具有鮮活的生命力?有網(wǎng)友感嘆,吳承恩也沒想到數(shù)百年后的今天,《西游記》還能激活這么多行業(yè),電影、動漫甚至是游戲,傳統(tǒng)文化IP還在被發(fā)掘。網(wǎng)友“佳倫實驗室”認為,《西游記》登場角色100多位,九九八十一難就像游戲關卡一樣,一關接著一關。在具體的情節(jié)編排中,也留白很多,諸多隱喻暗示給予了觀眾豐富的想象空間。

  縱觀文娛產(chǎn)業(yè),不僅是《黑神話:悟空》,這些年“西游IP”在各個領域都發(fā)揮了“點石成金”的魔力。以影視為例,《西游記》改編之多,效應之好可見一斑。從上世紀60年代上海美術電影制片廠制作的動畫電影《大鬧天宮》、1982年由楊潔執(zhí)導的電視劇《西游記》開始,到周星馳的電影《大話西游》系列,再到后來的《西游·降魔篇》《西游記之大鬧天宮》《西游記之孫悟空三打白骨精》《大圣歸來》……目前中國電影票房超過10億的電影中,根據(jù)西游IP改編的就有4部:《西游記之大鬧天宮》10.44億,《西游記之孫悟空三打白骨精》11.98億,《西游·降魔篇》 12.46億,《西游.伏妖篇》16.52億。

  與此同時,海外也有不少改編作品。比如日本漫畫家手冢治蟲向《鐵扇公主》致敬的《我的孫悟空》,日本漫畫家峰倉和根據(jù)《西游記》創(chuàng)作的《最游記》,美國NBC電視臺還拍攝了電視劇《The Monkey King》。

  音樂作品方面,同樣不輸影視劇、動漫?!对茖m迅音》《敢問路在何方》《通天大道寬又闊》等隨著1982年楊潔執(zhí)導的電視劇《西游記》成了經(jīng)典。再之后還有張衛(wèi)健的《至情至圣》、華晨宇的《齊天》、西游樂隊的《口吐蓮花》、 戴荃的《悟空》等。

  根據(jù)西游IP改編的游戲也賺得盆滿缽滿。以手游市場來說,2021年4月,數(shù)據(jù)機構Newzoo發(fā)布了全球范圍內手機游戲收入最高的五大IP,分別為:西游記、漫威、陰陽師、星戰(zhàn)和三國。而把西游IP類手游推上收入第一寶座的,正是網(wǎng)易旗下的兩款游戲《夢幻西游》和《大話西游》。

  在《黑神話:悟空》中,玩家將扮演一位“天命人”,為了探尋昔日傳說的真相,踏上一條充滿危險與驚奇的西游之路。隨著《黑神話:悟空》的海外玩家飆升,游戲承載的中國文化隨之出海。游戲制作人馮驥在采訪中透露,游戲中的一些專有名詞采用拼音翻譯,如“悟空”翻譯為“WuKong”,“金箍棒”翻譯為“JinGuBang”。近期,不少外國網(wǎng)友在社交媒體上曬出動態(tài),正在努力學習《西游記》文化背景。如觀看《西游記》電視劇,連各種譯文版小說也精心研讀,只為玩好《黑神話:悟空》。

  優(yōu)秀的中華傳統(tǒng)文化是一座取之不竭,用之不完的富礦。活化利用,未來可期。制作人馮驥和美術總監(jiān)楊奇曾明確表示,《黑神話:悟空》只是《黑神話》IP下的第一個作品,公司還注冊了《黑神話:姜子牙》《黑神話:小倩》《黑神話:鐘馗》《黑神話:山?!贰逗谏裨挘捍蠡摹返榷鄠€IP。

【責任編輯:陸春艷】
網(wǎng)站介紹  |  聯(lián)系我們  |  廣告服務  |  供稿信箱 | 版權聲明  |  招聘啟事
友情鏈接

中國僑網(wǎng)版權所有,未經(jīng)授權禁止復制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報電話:(010)68315039 舉報郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved